Luettelo IPA -merkeistä

kanssa .

Kaikissa IPA -merkeissä on kuvaus ja esimerkkejä. Saksan lisäksi esimerkkikielenä suositellaan yleisiä koulukieliä, eli ennen kaikkea englantia , ranskaa , italiaa , espanjaa ja venäjää .

sanoja.

Kreikkalaiset kirjaimet (ja niistä johdetut merkit) on lueteltu niiden latinalaisten kirjainten vieressä, joilla ne yleensä esitetään.

Kierretyt merkit luetellaan kahdesti, jos niiden foneettinen merkitys poikkeaa merkittävästi kiertämättömästä kirjaimesta. Varsinainen kuvaus on kirjaimen vieressä, jonka foneettiselle merkitykselle ne edustavat äänimuunnelmaa. Kirjeen, josta tai sen kreikkalaisesta vastineesta ne on luotu, vieressä on toinen ristiviittaus.

Jos haluat löytää merkin foneettisesta transkriptiosta luettelossa olevasta artikkelista, voit etsiä hahmoa tästä palkista tai kopioida sen artikkelista ja etsiä sen tästä luettelosta selaimen hakutoiminnon avulla.

A.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
a
Ympäröimätön avoin etukielen vokaali ääni ei kuulu saksaksi; IPA symboli on usein yksinkertainen vaan pyöristämätöntä avoimella keskisellä vokaali käytetään johon Saksan standardin ääntämystä on Saksan kampa [
a m
]
ranskalainen avoir (saada) [
a ˈvwa: ʁ
]
venäjä я (I) [
y a
]
ɐ
Lähes avoin keskivokaali himmeä hieman vaalea a , välillä a ja ə ; yksi saksan kielen ääntämättömästä -er -sanasta sanan lopussa; Etelä -Saksassa usein lajike a z. B. ennen nenää ]
ɑ
Ympäröimätön avoin vokaali "Tumma" a , muotoiltu laajentamalla aktiivisesti kurkun takaosaa ja vetämällä kurkunpään hieman alas engl. rauhallinen (rauhallinen) [
k ɑ M
]
Ranskan âme (sielu) [
ɑ m
]
Hollanti huono (kylpy) [
b ɑ t
]
persialainen دار (hirsi) [
d ɑ ɾ
]
ɒ
Pyöreä avoin vokaali pyöristetty muunnelma [ɑ] engl. floppi (epäonnistuminen) [
fl ɒ p
] ( BE )
ungar. kalap (hattu) [
k ɒ lɒp
]
æ
Ympäröimätön, melkein avoin etummainen kielen vokaali avaa jonkin verran valoa a , välillä a ja ä [ɛ] ]
ɑ̃
Ympäröimätön avoin selkä nenän vokaali Ranskalainen laulu (laulu) [
ʃ ɑ̃
]
ʌ
Ympäröimätön puoliksi avoin vokaali "Tumma", toisin sanoen suurentunut nielun takaosa , hieman suljettu, mutta ympäröimätön a engl. voita (voi) [
b ʌ tʰə
] ( BE )
Russian молодой (nuori) [
məɫ ʌ DoJ
]

Saksalainen Ä Katso ks .

B.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
b
Äänitetty bilabiaalinen plosive Saksalainen b Saksan pallo [
b al
]
Engl. polttimo [
bʌl b
]
ranskalainen abri (suojaus) [
b ʁi
]
ɓ
Äänitetty bilabiaalinen implosiivinen räjähtävä b , sisäänpäin suuntautuvalla ilmavirralla; tarvittava alipaine syntyy aloittamalla nivel kurkunpään ollessa kiinni . Hausa ɓara (Peel) [
ɓ aːɽàː
]
sindhi ٻار (lapsi) [
ɓ arʊ
]
shona Bapu (keuhko)
[ ɓ apu
]
versus bhasi (Bus)
[ b asi
]
ʙ
Äänitetty bilabiaalinen elinvoimainen samanlainen kuin Brrr , joka saksaksi ilmaisee epämukavuutta tai jäätymistä Kélé (kasvot) [
m ʙ ulim
]
Kom (usko) [
ʙ̥ ɨmɨ
]
β
Äänitetty bilabiaalinen frikatiivi samanlainen kuin saksalainen w , mutta muodostettu molemmilla huulilla etuhampaiden ja alahuulen sijaan ]

C.

Mukaan Kuvaus saksankielisille
ja tyypillisille eurooppalaisille oikeinkirjoituksille esimerkki
c
Äänetön palataalinen plosive samanlainen alasaksa tj on silli
czech. T ja T ennen E / i
ung. ty, lett. k, islannin. kj ]
ç
Äänetön palataalinen frikatiivi ]
ɕ
Äänetön alveolopalatalinen frikatiivi saksalaisten ch vuonna minuun ja Saksan SS vuonna valkoinen , Russ. щ, сч ]
ɔ
katso alla O.
ɔ̃
katso alla O.

D.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
d
Äänetty alveolaarinen plosive Saksalainen d Saksa sitten [
d an
]
eng. sauva (taikasauva) [
wɒn d
] ( BE )
Ranskan dans (in) [
d ɑ̃
]
ɗ
Äänetön hammashoito implostiivit d , ilmavirta sisäänpäin; tarvittava alipaine syntyy aloittamalla nivel kurkunpään ollessa kiinni. Sindhi Festival [
ɗ ɪnu
]
hausa ɗana (toimenpide) [
ɗ ANA
]
shona Dende (kannu)
[ ɗ fi ɗ e
]
versus dhesiki (paneeli)
[ d esiki
]
ɖ
Äänetty retrofleksi plosive d kielen taivutettuna takaisin alveolien taakse Swed. bord (taulukko) [
Bu ɖ
]
Hindi डाल (haara) [
ɖ ɑl
]
sindhi pelko [
ɖ əpʊ
]
ð
Äänetön hammaskärry ääninen th -ääni (lispell -ääni) ]
d͡z
Äänitetyt alveolaariset affrikaatit [d], joka menee suoraan kohtaan [z] ital. nolla (nolla) [
d͡z ɛːro
]
alb. xixëllonja (firefly) [
d͡z i d͡z əɫɔɲa
]
d͡ʒ
Äänitetyt postveveolaariset affrikaatit Saksan dsch ;
[d], joka muuttuu suoraan [ʒ] ]
d̠͡ʑ
Äänitetyt alveolopalataaliset affikaatit [d], joka muuttuu suoraan [ʑ] puolalainen dźwięk [
d͡ʑ vʲɛŋk
]
ɖ͡ʐ
Äänet retrofleksi affricates [ɖ], joka muuttuu suoraan [ʐ] puola dżem [
d͡ʐ ɛm
]

E.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
e
Ympäröimätön, puoliksi suljettu etummainen vokaali Suljettu Saksan e (saksaksi enimmäkseen pitkiä ja korosti, ulkomaan sanoen myös puolipitkä toissijaista aksentti) Saksalainen Sokerijuurikkaan [
b e t (ʰ)
]
Saksan puheluita [
T e ləfoniːʁən
]
Ranskan été (kesä) [
e t e
]
Italian. Ruudussa (leipä) [
PAN e
]
ə
Keskimmäinen keskivokaali korostamaton saksa e (paitsi vieraissa sanoissa, vrt. [e]); Schwa Saksan ansa [
ˈfal ə
]
engl. noin (yli) [
ə baʊ̯t
]
Ranskan je (I) [
ʒ ə
]
romania Mar (omena) [
m ə r
]
ɘ
Ympäröimätön, puoliksi suljettu keskivokaali ) Luxemburgin Mëschung [
ˈm ɘ ʃʊŋ
]
ɛ
Ympäröimätön, puoliksi auki oleva kielen vokaali Saksa e ("avoin" e ) ]
ɛ̃
Ympäröimätön, puoliksi avoin etukielen nenän vokaali kevyt nenän vokaali Ranskan pää (käsi) [
m ɛ̃
]
Ranskan plein (täysi) [
pl ɛ̃
]
Puolan pęseta (pinsetit) [
p ɛ̃ sɛta
]
ɜ
Ympäröimätön puoliavoin keskivokaali saksalaisten ä vuonna oli ja saksaksi ö vuonna haluavat ]

F.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
f
Äänetön labiodental fricative Saksalainen f German Haft [
ha f t (ʰ)
]
Engl. yskä (yskä) [
kʰɒ f
] ( BE )
ranska feu (tuli) [
f ø
]
ɸ
Äänetön kaksisuuntainen kihara bilabiales f (huulten asento kuten p) japani.ふた(cover) [
ɸ ɯta
]
hausa fara (aloittaa) [
ɸ aːɽàː
]

G

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
ɡ
Äänetty velar plosive Saksalainen g Saksan Jumala [
ɡ ɔt (ʰ)
]
Engl. koira (koira) [
ɡ
] ( BE )
Ranskan guerre (sota) [
ɡ ɛʁ
]
hollanti. tavoite (tavoite)
[ g oːɫ
]
ɠ
Äänitetty velaarinen imploosiivi räjähtävä g , sisäänpäin suuntautuvalla ilmavirralla; tarvittava alipaine syntyy aloittamalla nivel kurkunpään ollessa kiinni. Sindhi vaikea [
ɠ əro
]
ɢ
Äänitetty uvulaarinen plosive kauemmas kurkussa lausutaan g Persialainen غار (luola) [
ɢ ar
]
ʛ
Äänitetty uvulaarinen implosiivinen lausutaan g kauemmas kurkussa sisäänpäin suuntautuvalla ilmavirralla Mam q'a (tuli) [
ʛ a
]
ɣ
Äänitetty velaarinen frikatiivi murre saksaksi (esim. Westfalenin vaunu ).
Pehmeä kitalaki ja kielen takaosa tuodaan lähemmäksi toisiaan vain siinä kohdassa, jossa ne koskettavat [g]: n artikulaation aikana, ts. Pidemmälle eteenpäin kuin uvula-R: llä (katso: ʁ) arabi. غرب (länsi) [
ɣ arb
]
span. Paga (palkat) [
ˈpa ɣ a
]
uuskreikkalainen. γάλα (maito)
[ ɣ ala
]
ɤ
katso alla O.

H

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
H
Äänetön glottal fricative Saksalainen h ]
H
Äänetön nielun frikatiivi ]
ɦ
Äänitetty glottal fricative ääninen muunnelma saksan h ]
ɧ
Äänetön velopalatal fricative Hissing ääni välillä [
ʃ
] kuten saksalainen ra sch ja [x] kuten saksalainen Ba ch ]
ʜ
Äänetön epiglottal fricative samanlainen Saksan ch vuonna Bach awar. Haju [
ma ʜ
]
ɥ
katso Y

I.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
i
Ympäröimätön suljettu etukielen vokaali (suljettu) i kuten saksaksi pitkällä i ]
ĩ
Ympäröimätön suljettu etukielen nenän vokaali nenän kautta i port. sim (kyllä) [
s ĩ
]
ɨ
Ympäröimätön suljettu keskivokaali "Tylsä" i , venäjä ы, romania , kieli makaa kauempana suussa . "sanan alussa ja muuten" Venäjä вы (her) [
v ɨ
]
puolalainen syn (son) [
s ɨ n
]
romania. cânta (laulaa) [
k ɨ nˈta
]
ɪ
Ympäröimätön, keskitetty, melkein suljettu etummainen vokaali avaa i kuin saksaksi lyhyellä i: llä Saksan keski [
ˈm ɪ tʰə
]
Engl. muste (muste) [
ɪ ŋk
]
Tšekin mailia (miellyttävä) [
ˈm ɪ
]
ɯ
Ympäröimätön suljettu takavokaali ympäröimätön tumma suljettu ääni, hyvin samanlainen kuin ɨ ;
tumma vastine i: lle , suljettu vastine a: lle , ympäröimätön vastine u: lle (²) Turkkilainen kalın (paksu) [
kaˈl ɯ n
]
port. Peixe (kala) [
ˈpɐiʃ ɯ
]
korealainen. 음식 tai 飮 食 (Essen)
[ ɯ ːmɕik
]
ɤ
katso alla O.

(²) kolmiulotteisen turkkilaisen vokaalijärjestelmän mukaisesti, jonka 8 vokaalia voidaan tulkita kuution kulmiksi.

J

Mukaan Kuvaus saksankielisille
ja tyypillisille eurooppalaisille oikeinkirjoituksille esimerkki
j
Äänetty palataalinen lähentäjä Saksa j , venäjä й, unkari j ja ly Saksa äkillisesti [
j ɛː
]
engl. sipuli (sipuli) [
ˈʌn j ən
]
ranskalainen vyötärö (koko) [
j
]
venäjä я (minä) [
j a
]
ʝ
Äänitetty palataalinen frikatiivi ääninen muunnelma saksan ch in ich ]
ɟ
Äänestetty palatal plosive samanlainen kuin saksalainen dj
unkari gy , albanian gj , tšekki / slovakia ď ,
serbokroatialainen lat. đ / kyrill . ђ
latvialainen Ģ Unkarin agy (aivot) [
ɒ ɟ
]
serbokr. đak / ђак (opiskelija) [
ɟ ak
]
ir. giall (panttivangiksi) [
ɟ IAL
]
ʄ
Äänestetty palatal implosive samanlainen Saksan tj on Matjes kanssa sisäänpäin (sen sijaan, että ulospäin, kuten aina saksaksi) suunnatun ilmavirran Sindhi kouluttamaton [
ʄ ətu
]

K

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
k
Äänetön velaarinen plosive Saksan k (mutta ilman pyrkimystä ) saksan kylmä [
k ʰalt
]
engl. kallo (kallo) [
s k ʌɫ
]
Ranskan Coq (kukko) [
k ɔ k
]
k͡x
Äänetön velar affricates Sveitsin saksalainen k

L.

Mukaan Kuvaus saksankielisille
ja tyypillisille eurooppalaisille oikeinkirjoituksille esimerkki
l
Äänitetty lateraalinen alveolaarinen likimäärä Saksalainen l ]
ɫ
Lasitettu lateraalinen alveolaarinen likimäärä tumma l englanniksi; saksan kielellä Kölnin ja Wienin murteessa (" Meidlinger L ") engl. hyvin (hyvä) [
ɫ
]
Russ. лук (sipuli) [
ɫ uk
]
porttiin. Fácil (yksinkertainen) [
fasi ɫ
]
ɬ
Äänetön sivuttainen alveolaarinen frikatiivi äänetön l ja kuuluva kitka kielen sivuilla kymri llan (kirkko) [
ɬ an
]
ɭ
Äänetön sivuttainen retrofleksi l kielen taivutettuna takaisin alveolien taakse ]
ʟ
Äänitetty lateraalinen velaariluku taaksepäin kitalaessa puhuttu l Keskikokoinen Waghin aglagle (huimausta) [
a ʟ a ʟ e
]
ɮ
Äänitetty lateraalinen alveolaarinen frikatiivi Äänitetty l ja kuuluva kitka kielen sivuilla Zulu Dlala (peli)
[ ɮ Ala
]
ʎ
Äänitetty sivusuunnallinen palatinaali Äänestetty palatalisoitu (mouillated) l , samanaikainen artikulointi l ja j
it. gl , sp. ll , portti, lh , slovakia. ¾ , sloven./croat. lj , serbia љ, venäjä ль / л ennen я / e / и / ё ja ю ]

M.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
m
Äänitetty bilabiaalinen nenän Saksalainen m ]
ɱ
Äänitetty labiodental nenä ]
ɯ
katso alla.
ɰ
katso W: n alta

N

Mukaan Kuvaus saksankielisille
ja tyypillisille eurooppalaisille oikeinkirjoituksille esimerkki
n
Äänitetty alveolaarinen nenän Saksan n Saksan märkä [
n as
]
engl. tina (tina) [
tʰɪ n
]
ranskalainen noir (musta) [
n waːʁ
]
ɲ
Äänetön palataalinen nenä välillä n ja j (samaan aikaan, ei nj )
ranska / italia. gn , span. ñ , port. nh , kat./ung. ny , puola ń / ni, tšekki. ň / n ennen ě / i,
sloven./croat. nj , serbia њ , venäjä нь ]
ŋ
Ääninen velaarinen nenä Saksalainen ng German Hang [
ha ŋ
]
Engl. laula (laula) [
ŋ
]
ital. angolo (kulma, kulma) [
ˈa ŋ golo
]
alas. vangen (kiinni) [
ˈv̊ɑ ŋ ə (n)
]
thail. งาน (töihin) [
ŋ āːn
]
ɳ
Äänitetty retrofleksi nenän n kieli taivutettu takaisin alveolien taakse Ruotsin barn (lapsi) [
bɑː ɳ
]
Malajalam ketjun [
ɳ i
]
sindhi timantti [
ɳ i
]
ɴ
Äänitetty uvulaarinen nenä Inuktitut (hänen luunsa) [
saː ɴ ːi
]
japani三 / 参 (さ ん, kolme) [
sa ɴ
]

O

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
O
Pyöristetty puoliksi suljettu vokaali Saksa o ("suljettu" o ) ]
O
Pyöristetty, puoliksi suljettu nenävokaali takana nenän kautta "suljettu" o Ranskan kieli bon (hyvä) [
b Õ
]
ɵ
Pyöreä puoliksi suljettu keskivokaali suljetun ö [ø] S ö -hampaiden ja suljetun o [o]: n välillä B o hne Islantilainen vinur (ystävä) [ˈveːn ө r]
ruotsi täynnä (täysi) [
f ɵ l
]
O
Pyöristetty, puoliksi suljettu kielen vokaali Saksa ö ("suljettu" ö ) Saksa [
b ø ː
]
ranska feu (tuli) [
f ø
]
alas. keuken (keittiö) [
ˈk øː kə (n)
]
ruotsalainen öljy (olut) [
ø ːl
]
ɞ
Pyöristetty puoliavoin keskivokaali avoimen ö [œ] in k ö can ja avoimen o [ɔ] välillä k o may Irlantilainen tomhail (kulutettu!) [
T ɞ ːʎ
]
islantilainen þö (kuitenkin) [
θ̠ ɞ
]
œ

(oe ligatura) Pyöristetty puoliksi auki oleva kielen vokaali Saksa ö ("auki" ö ) Saksan helvetti [
ˈh œ
]
ranska œuf (muna) [
œ f
]
suomalainen mökki (mökki) [
ˈm œ kːi
]
œ̃
Pyöristetty puoliksi avoin etukielen nenän vokaali pyöristetty puoliavoin nenävokaali, nenän kautta
/ œ /
BF ruskea (ruskea) [
œ̃
]
ɶ

(ligaatio) Pyöristetty avoin etummainen kielen vokaali saksalaisten jne. [ɛ] k: ä avoin Saksan mmen ja ö [œ] k: ö voi
Huom.: Vastaava IPA merkki näkyy virheellisesti jotkin selaimet . Itävaltalainen köysi [
s ɶ ː
]
meckl. sæven [
s ɶ ːvn
]
ɔ
Pyöristetty puoliksi avoin vokaali Saksa o ("auki" o ) Saksan tiemaksu [
ɔ l
]
Engl. näki (näki) [
s ɔ ː
]
italialainen notte (yö) [
ˈn ɔ tːe
]
alas. uitlokken (provosoida) [
ˈœy̯tˌl ɔ kə (n)
]
ɔ̃
Pyöristetty puoliksi auki oleva nenän vokaali saksaksi ranskaksi lainasanoja, kuten B on mot, Ch an s on Ranskan montagne (vuori) [
m ɔ̃ ˈtaɲ
]
Ranskan pitkä (pitkä) [
l ɔ̃
]
Puolan Śląsk (Sleesia) [
ɕl ɔ̃ sk
]
ɤ
Ympäröimätön, puoliksi suljettu vokaali ympäröimätön "suljettu" tai vastaava estn. sõna (sana) [
ˈs ɤ na
]
leuka. (juoda) [
χ ɤ
]
vietnames. (silkki) [
t ɤ
]
thail. เงิน (hopea) [
ŋ ɤ n
]
ʊ
katso alta U
ʘ

P.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
s
Äänetön kaksisuuntainen plosive Saksan p (mutta ilman toiveita ) Saksan passi [
p ʰas
]
engl. keihäs (keihäs) [
s p ɪə̯
] ( BE )
ranskalainen nappe (pöytäliina) [
na p
]
p͡f
Äänettömät labiodentaaliset affricatit Saksan s ]
ɸ
katso F.

Q

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
q
Äänetön uvulaarinen plosive ]

R.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
r
Äänitetty alveolaarinen elinvoimainen ]
ɾ
Äänetön alveolaarinen hana "Nerrerländer") span pero (mutta) [
ˈpe ɾ o
]
hollanti. rotta (rotta) [
ɾ ɑt
]
portti dar (antaa) [
da ɾ
]
engl. vesi [
ˈwɑ ɾ ɚ
] ( AE )
ɺ
Äänitetty sivuttainen alveolaariläppä Seosta, jossa oli rullattu r ja Saksan l, kuten r on Bapperl Japani. heart (sydän) [
ko̥ko ɺ o
]
ɽ
Äänitetty retroflex -läppä r yhdellä kielen iskulla alveoleihin ]
ɹ
Äänitetty alveolaarinen likimäärä "Tumma" r engl. Loput (tauko) [
ɹ ɛst
]
Igbon Ri (syödä) [
ɹ Í
]
ɻ
Äänetty retroflex -lähentäjä r kanssa kielen lähestyy engl. kääri (kirjekuori) [
ɻ æp
] ( AE )
tamili வழி (tapa) [ʋa ɻ i]
ʀ
Äänitetty uvulaarinen elinvoimainen ]
ʁ
Äänitetty uvulaarinen frikatiivi ] ]

Äänitetty alveolaarinen frikatiivinen elinvoimainen lyhyt "valssattu" r , puhutaan samanaikaisesti [
ʒ
] Czech REC (kieli) [
R ɛt∫
]
Tšekki Dvořák (nimi) [
dvɔ R a: k
]
Czech hřbitov (hautausmaa) [
ɦ R bɪtof
]
ɐ
katso A: sta

S.

Mukaan Kuvaus saksankielisille
ja tyypillisille eurooppalaisille oikeinkirjoituksille esimerkki
s
Äänetön alveolaarinen frikatiivi Saksan ss , SS , äänettömiä s
Ranskan. ja portti. myös ç , ripustettu. aina sz ,
tšekki, slovakia, sloven., serbokroat. (kirjoitettu) s aina [s], kiillota joka s paitsi si ]
ʂ
Äänetön retrofleksinen frikatiivi SCH kanssa keuhkorakkuloihin suunnilleen kielen ]
ʃ
Äänetön postalveolaarinen frikatiivi Saksan kieli , engl. sh , fr. ch , se. sci ennen a / o / u ja sc ennen e / i, port./bask./malt./katalan. x , noin s , romanialainen. þ , turkki þ , Tsekin / Slovakian / sloveeni / kroaattien. š , puola sz , serbia / bulgaria / venäjä. ш Saksan nopea [
ʃ nɛl
]
Engl. astia (levy) [
ʃ
]
Ranskan Cacher (piilota) [
ka ʃ e
]
s͡f
Äänetön labiodental-alveolaarinen kitka äänettömien s ja f samanaikainen artikulaatio Shona Sviba (musta)
[ SF iɓa
]
ɕ
katso C

T

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
t
Äänetön alveolaarinen plosive Saksan t (mutta ilman pyrkimystä ) saksan vanha [
al t (ʰ)
]
engl. aika (aika) [
aɪm
]
ranskalainen kosketin (kosketus) [
t uˈʃe
]
ʈ
Äänetön retrofleksi plosive t kanssa kielen lähestyy Ruotsin kartta (lyhyt) [
ʈ
]
Hindi टमाटर (tomaatti) [
ʈ ʌmaʈʌr
]
θ
Äänetön hammaskärry soinniton th ääni (Lispellaut) engl. varkaus (varkaus) [
θ ɛft
]
span. paz (rauha) [
pa θ
]
arab. ثمر (hedelmät)
[ θ amar
]
Bashkir. төҫ (väri) [
tʏ̞ θ
]
t
Äänettömät alveolaariset affricatit Saksa z, unkari c;
[t], joka menee suoraan kohteeseen [s] Saksan tavoite [
TS Il
]
Venäjän Царь (tsaari tai keisari) [
TS ar
]
t͡ʃ
Äänettömät postalveolaariset affricatit Saksan Tsch ;
[t], joka muuttuu suoraan [ʃ] Saksalainen Tschüss [
t͡ʃ ʏs
]
Engl. leuka (leuka) [
t͡ʃ ɪn
]
t̠͡ɕ
Äänettömät alveolopalataliset affricatit [t], joka muuttuu suoraan [ɕ], venäjäksi ч,
esimerkiksi välillä tz "Si tz " ja tch / dch "Mä dch en" Puola ćma [
t͡ɕ ma
]
venäjä чуть (tuskin) [
t͡ɕ ʉtʲ
]
ʈ͡ʂ
Äänetön retroflex affricates [ʈ], joka siirtyy suoraan [ʂ],
esimerkiksi välillä ch in "deu tsch " ja TCH / DCH in "Mä DCH en" Puolan czas (aika) [
ʈ͡ʂ as
]
venäjän лучше (parempi) [
'ɫu ʈ͡ʂ ɨ
]

U

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
u
Pyöreä suljettu takavokaali (suljettu) u , kuten saksalainen pitkä u Saksalainen tuoli [
ʃt u ːl
]
Ranskalainen fou (hullu) [
f u
]
Italian buio (tumma) [
ˈb u ːjo
]
ũ
Pyöreä suljettu selkä nenän vokaali nenän kautta u satama. um (a) [
ũ
]
ʉ
Pyöristetty suljettu keskivokaali saksan u ja ü engl. kavio (kavio) [
h ʉ F
] ( Aue )
Swed. lisiä (ruma) [
f ʉ l
]
norweg. gutt (nuori) [
g ʉ t
]
ʊ
Pyöristetty keskitetty lähes suljettu takavokaali avaa u , kuten saksalainen lyhyt u Saksa ja [
ʔ ʊ nt (ʰ)
]
englanti kirja (kirja) [
b ʊ k
]
swed. buss (bussi) [
b ʊ
]

Saksan U Laut katso Y .

V

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
v
Äänitetty labiodental -frikatiivi Saksankielinen w , vastine [f]; alahuuli painetaan ylähampaita vasten. Uloshengitettävä ilma kulkee kahden kapean raon kaventuneiden äänihuulten sekä hampaiden ja huulen väliin. Saksan Maailman [
v ɛlt (ʰ)
]
Engl. saada (saada) [
v
]
ranskalainen veau (vasikka) [
v o
]
Puolivaikea labiodentaalinen frikatiivi Hollannin kieli veld [
V ɛlt
] (kenttä)
niederl. vrij [
ʀɛ͡ı
] (ilmainen)
ʋ
Äänetty labiodentaalinen likimäärä Alahuuli tuodaan lähemmäksi ylähuulia ja ylähampaita koskematta niihin (toisin kuin [v] ja [β]) ja pyöristämättä huulia (toisin kuin [w]) ɔndrɯ]
ѵ
Äänitetty labiodentaalinen läppä Samanlainen kuin saksalainen w , mutta alahuuli koskettaa vain lyhyesti ylähampaita Sika äänestäjä (laitoin panoksen maahan) [
ѵ oːtɛr
]
ʌ
katso A: sta
ɣ
katso G

W.

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
w
Äänetty labiovelaarinen lähentäjä engl. w ; U-ääni käyttää consonantically, samanlainen lyhyt, unstrained U vuonna Bauer ]
Nenän ääninen labiovelaarinen lähentäjä engl: n nenän vastine. w ; Konsonantti käytetään nenän U-ääni, samanlainen kuin hätäisesti julistus on "-ugen-" in hetkellä > "Aungmblick"> [awblɪk] satama São (Saint) [
]
ʍ
Äänetön labiovelaarinen frikatiivi aluksi äänetön engl. w Schott. Engl. Onko (ob)
[ ʍ ɛðɚ
]
ɰ
Äänitetty velaarinen likimäärä kuten engl. w , mutta pyöristämättä huulia japani.に (に わ, puutarha) [
ni ɰ a
]

Saksan W-Laut katso V .

X

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
x
Äänetön velaarinen frikatiivi niveltynyt . ' ei puhuttu muodossa ʃ)
χ
Äänetön uvulaarinen frikatiivi (lyhennettä) Saksa Bach [
ba χ
]
Saksan korkea [
hoː χ
]
hollanti. vraag (kysymys) [
vʀaː χ
]

Y

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
y
Pyöristetty suljettu etummainen vokaali Saksalainen ü ]
ʏ
Pyöristetty keskitetty, lähes suljettu etumielen vokaali Saksa ü (lyhyt) Saksan pähkinät [
n ʏ
]
alas. vullen (täyttö) [
ˈv ʏ lə (n)
]
ɥ
Äänitetty labiopalatal -lähentäjä konsonantisti käytetty Ü-ääni;
[ ɥ ] on [y] kuten [w] - [u] Ranskan huit (kahdeksan) [
ɥ it
]
ʎ
katso L
ɣ
katso G
ɤ
katso alla O.

Z

Mukaan Kuvaus saksankielisille
ja tyypillisille eurooppalaisille oikeinkirjoituksille esimerkki
z
Äänitetty alveolaarinen frikatiivi ääninen saksalainen s
englanti, ranska, portti. myös z , puola, tšekki, slovakia, sloven., serbokroat., ripustettu. aina z , kyrill. з ]
ʑ
Äänitetty alveolopalatal fricative ääneen s ja j, palatalisoitu [z] Pol. Ziarno (vilja)
[ ʑ arnɔ
]
ʐ
Äänitetty retroflex -frikatiivi Soinnillinen sh kanssa kielen lähestyy Tamil பழம் (hedelmät) [
ʐ ʌm
]
leuka. Renmin (henkilöä) [
ʐ ənmin
]
ʒ
Äänitetty postalveolaarinen frikatiivi ääninen vastine saksalaiselle sch: lle , j julkaisussa J ournal, franz./port. g (vain ennen e ja i) ja j , romania. j , ung. zs , tšekki./slovakki. ž , puola ż ja rz , alban. zh , venäjä/serb./bulg. ж Saksan nero [
ʒ eˈniː
]
engl. ilo [
ˈplɛ ʒ ɚ
] ( AE )
ranska rouge (punainen) [
ʁuː ʒ
]; koskaan ( minä ) [
ʒ ə
]
z͡v
Äänitetty labiodental-alveolaarinen frikatiivi äänten s [z] ja w [v] samanaikainen artikulaatio Shona mazvita (kiitos) [
maˈ z͡v ita
]

Muut

Mukaan Kuvaus saksankielisille esimerkki
ʔ
Glottal plosive Rätisevä ääni, joka syntyy sulkemalla glottit, kuten saksaksi ennen vokaalien aloittamista ]
ʡ
Epiglottal plosive   Dahalo (maa) [
ndoː ʡ o
]
ʕ
Äänitetty nielun frikatiivi Kurkunpuristusääni, jossa puhutaan kurkunpään kaventumista ("Würgelaut") arabi. عين (silmä) [
ʕ ain
]
ʢ
Äänitetty epiglottal fricative   awar. (Kynsi) [
ma ʢ
]
ʘ
Bilabiaalinen napsautus samanlainen kuin "ilma -suukon" paukuttava ääni
ÓXóõ
(unelma) [
k ʘ ôõ
]
ǀ
Hampaiden napsautus   IsiXhosa (hienoksi jauhettu) [
ukúk ǀ ola
]
ǂ
Palatoalveolaarinen napsautus  
ÓXóõ
(luu) [
k ǂ àã
]
ǁ
Sivuttainen alveolaarinen napsautus Reiterschnalzer: Kielen sivut vedetään pois ikenistä IsiXhosa (aseistamaan itsensä) [
ukúk ǁ ʰoɓa
]
ǃ
Postivolaarinen napsautus Naksahdus ääni kielen kärjellä keskikorkealla ]

Nämä merkit eivät ole ääniä, mutta niitä käytetään kuvaamaan yksityiskohtaisemmin yksittäisten äänien tai äänisekvenssien ääntämistä.

Kuvaus saksankielisille esimerkki Unicode myöhemmissä tavuissa on ensisijaista stressiä; ei heittomerkkiä ] U + 02C8 seuraavassa tavussa on toissijainen korostus; ei pilkkua ] U + 02CC Pituus merkki ; edellinen ääni puhutaan pitkään; ei kaksoispistettä, mutta pituusmerkki ] U + 02D0 Pituus merkki; edellinen ääni puhutaan engl. voittaa [
bi ˑ t
] U + 02D1 , käytössä ole identtinen breve klassisen filologian engl. poliisi [
P ə Lis
] U + 0306 Ejektiivinen ääntäminen; Edellinen merkki ei synny keuhkoissa, vaan kurkunpään liikkeen avulla Georgian სააკაშვილი [
k ' aʃvɪlɪ
] U + 02BC
|
alainen intonaatioryhmä (puhuva tekoraja)   U + 007C
||
ylivoimainen intonaatioryhmä   kaksi U + 007C
◌‿◌
Kahden sanan välinen yhteyskaari kuvaa yhteyshenkilöä , sujuvaa siirtymistä seuraavaan sanaan kuten ranskaksi Ranska ma [mɔ̃] + amie [aˈmi]
mon amie / mɔ̃n‿ami / [mɔ̃naˈmi] U + 203F Idoma [
ak͡pa
] (silta), [
ag͡pa
] (alaleuka) U + 0361 tai U + 035C Tavararaja ] U + 002E erityisen korkea sävy   U + 030B   U + 02E5 korkea sävy   U + 0301   U + 02E6 keskisävy   U + 0304   U + 02E7 matala ääni   U + 0300   U + 02E8 erityisen matala sävy   U + 030F   U + 02E9 nouseva sävy   U + 030C laskeva sävy   U + 0302 Ala -askel Igbo meidän talo [
ʊ́ lɔ́ áɲɪ́
] U + A71C Ylös Hausa turanci ne (se on englanti) [
túrán tʃí nè
] U + A71B Globaali nousu Saksalainen kyllä? [
 kyllä ​​ː
] U + 2197 Globaali tapaus Saksalainen kyllä. [
 Kyllä
] U + 2198 Murmur ääni   U + 0324 Nariseva ääni   U + 0330 Äänetön ääntäminen merkitystä äänestä Saksalainen kirkas [
k L aːɐ̯
]
Engl. hinta (hinta) [
ˈp ɹ̥ aɪs
]
ranskalainen médecin (lääkäri) [
me ˈsɛ̃
] U + 0325 tai U + 030A Soinnillinen ääntäminen merkityn äänen ] U + 032C ääntäminen Irlantilainen Taoiseach (hallituksen päämiehen nimi) [
t̻ˠiːʃɒx
] U + 033B ääntäminen rommi. fluture (perhonen) [
ˈfl̪ut̪ure̞
] U + 032A ääntäminen   U + 033A Aspiratoitu puhuttu, joten sitä seuraa kuuluva ilman hengitys Saksalainen Pass [
s ʰ kuin
]
ketsua qhari (mies) [
q ʰ aɾɪ
]
Aimara thakhi (meno) [
t ʰ ak ʰ ɪ
] U + 02B0 Puhuttu Venäjä цепь (ketju) [
t͡sɛp ʲ
] U + 02B2 Labialisoitu puhe, eli pyöristetyt huulet engl. punainen [
ɹ ʷ ɛd
] U + 02B7 Puhutaan enemmän Ranskan salaisuus [
s ə̹ ˈkʁɛ
] U + 0339 Puhutaan vähemmän pyöristetyillä huulilla engl. hyvä (hyvä) [
g ʊ̜ d
] (AE) U + 031C aiemmin puhunut engl. avain [
ʰiː
] U + 031F puhui pidemmälle taaksepäin engl. puu [
ɹiː
] U + 0320 keskitettyä puhumista Ranskan voima (voima) [
f ɔ̈ ʁs
] U + 0308 keskitetty puhuminen kohti keskustaa engl. Marraskuu (marraskuu) [
n ˈvɛmbə
] ( BE ) U + 033D Äänen, yleensä konsonantin , tunnistaminen , joka muodostaa Saksalainen rukoile [
ˈbeːt
] U + 0329 Äänen, yleensä vokaalin , tunnistaminen , joka ei muodosta tavun ydintä Saksalainen tutkimus [
ˈʃtuːd ə
] U + 032F rhotic puhuttu engl. keskusta [
ˈsɛn ɚ
] ( AE ) U + 02DE puhuttu Ranskan kieli tietämättömyys [
ˌiɲɔˈʁ ɑ̃ s
] U + 0303 U + 0330 ir. Naoi (yhdeksän) [
N ˠ i
] U + 02E0 Pharyngalized , eli kurkun kapeneminen (nielut) Heb. טוב (hyvä) [
t ˤ ɔːv
] צדיק (täyttävät) [
TS ˤ adːiːq
] U + 02E4 korotettu kieli Czech. Rec (kieli) [
R ɛtʃ
] U + 031D alennettu kieli ] U + 031E kielen etujuuri U + 0318 kielen juuri siirtyi taaksepäin U + 0319 nenän plosion tarkasti. kissanminttu [
ˈkætⁿnɪp
] U + 207F sivusuunnassa plosion tarkasti. tahraton (virheetön) [
ˈspɒtˡlɨs
] U + 02E1 ei kuultavaa välystä U + 031A

Katso myös

kirjallisuus

  • Kansainvälisen foneettisen yhdistyksen käsikirja. Opas kansainvälisen foneettisen aakkoston käyttöön. Toimittanut International Phonetic Association. 12. painos. University Press, Cambridge et ai. 2011, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Geoffrey K.Pullum, William A.Ladusaw: Foneettinen symboliopas. 2. painos University of Chicago Press, Chicago 1996, ISBN 0-226-68535-7

Yksilöllisiä todisteita